Cum se spune „La mulți ani” în spaniolă

Răspuns rapid

Cum se spune La mulți ani! în spaniolă?

¡Feliz cumpleaños!

Happy Birthday în spaniolă

Puteți spune și următoarele:

Spaniolă Engleză
¡Felicidades!

Felicitări!
¡Felicidades en tu día!

Felicitări în ziua ta cea mare!
¡Que cumplas muchos más!

Sperăm că vei avea parte de multe altele!
¡Que tengas un feliz día!

Să ai o zi minunată!

După cum puteți vedea, există multe moduri diferite de a spune La mulți ani în spaniolă, deși Feliz cumpleaños este cea mai comună traducere. Mulți veți fi surprinși să aflați că există, de asemenea, o mulțime de moduri de a cânta Happy Birthday în spaniolă! Mai jos sunt câteva moduri comune.

Cântece de ziua de naștere

Iată trei versiuni ale cântecului Happy Birthday în spaniolă. Amintiți-vă doar să folosiți numele sărbătoritei sau sărbătoritului în loc de numele pe care l-am folosit noi, María!

¡Que los cumplas feliz!

¡Que los cumplas feliz!

¡Que los cumplas, María!

¡Que los cumplas feliz!

¡Cumpleaños feliz!

¡Cumpleaños feliz!

¡Cumpleaños feliz!

¡Cumpleaños feliz!

¡Feliz cumpleaños a ti!

¡Feliz cumpleaños a ti!

¡Feliz cumpleaños a María!

¡Feliz cumpleaños a ti!

Aceasta care urmează este un pic diferită și nu se cântă pe aceeași melodie ca și Happy Birthday to You. Dacă o cânți pentru o sărbătorită, ar trebui să schimbi amiguito (în al doilea rând) în amiguita.

Spaniolă Engleză
¡Feliz, feliz en tu día.

Felicitări, la mulți ani de ziua ta.
Amiguito, que Dios te bendiga.

Amiguito, que Dios te bendiga. Amiguito, que Dios te binecuvânteze.
Que reine la paz en tu día.

Ca pacea să domnească în ziua ta.
Y que cumplas muchos más!

Și să ai parte de multe alte zile de naștere!

În unele țări, cum ar fi Mexic, Las mañanitasis se cântă fetei sau băiatului sărbătorit. Este obișnuit ca oamenii să cânte prima strofă și apoi să termine cu o urare. Iată o versiune a lui Las mañanitas. Din nou, nu uitați să folosiți numele fetei sau băiatului sărbătorit în loc de numele pe care l-am folosit noi, María.

Spaniolă Engleză
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David.

Aceasta este serenada de dimineață pe care o cânta regele David.
Hoy por ser tu cumpleaños, te las cantamos a ti.

Astăzi, pentru că este ziua ta de naștere, noi îți cântăm.
Despierta, María, despierta, mira que ya amaneció.

Despierta, Maria, trezește-te, Maria, trezește-te și vezi că zorii au venit deja.
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió.

Păsărelele cântă și luna a apus.

Și iată bucuria! Practic, sunt cuvinte fără sens, așa că nu le-am tradus. Nu uitați să schimbați numele din în cu cel al sărbătoritului sau sărbătoritei!

¡A la bio, a la bao, a la bim bom ba!

¡María! ¡María!

¡Ra ra ra ra!

Acum sunteți gata să le urați prietenilor voștri un La mulți ani în spaniolă!

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.