Ley de custodia de los hijos de Virginia

Sección(es):
VA. CODE ANN. § 20-124.2; 20-124.3

A. En cualquier caso en el que la custodia o el régimen de visitas de los hijos menores esté en cuestión, ya sea en un tribunal de circuito o de distrito, el tribunal deberá proporcionar una pronta adjudicación, tras la debida consideración de todos los hechos, de la custodia y el régimen de visitas, incluyendo la manutención y el mantenimiento de los hijos, antes de otras consideraciones que surjan en el asunto. El tribunal puede dictar una orden en espera de la demanda según lo dispuesto en § 20-103. Los procedimientos para determinar la custodia y el régimen de visitas deberán, en la medida de lo posible y de acuerdo con los fines de la justicia, preservar la dignidad y los recursos de los miembros de la familia. La mediación se utilizará como alternativa al litigio cuando sea apropiado. Cuando se recurra a la mediación en asuntos de custodia y régimen de visitas, los objetivos pueden incluir la elaboración de una propuesta que aborde el horario de residencia y los acuerdos de cuidado del niño, y cómo se manejarán las disputas entre los padres en el futuro.B. Al determinar la custodia, el tribunal dará consideración primordial al interés superior del niño. El tribunal asegurará a los hijos menores un contacto frecuente y continuo con ambos padres, cuando sea apropiado, y alentará a los padres a compartir las responsabilidades de la crianza de sus hijos. En lo que respecta a los padres, no habrá presunción o inferencia de ley a favor de ninguno de ellos. El tribunal tendrá en cuenta la primacía de la relación paterno-filial, pero podrá conceder la custodia o el régimen de visitas a cualquier otra persona con un interés legítimo, siempre que se demuestre, mediante pruebas claras y convincentes, que ello redunda en beneficio del menor. El tribunal podrá conceder la custodia compartida o la custodia exclusiva. En cualquier caso o procedimiento que implique la custodia o el régimen de visitas de un menor, en lo que respecta a uno de los progenitores, el tribunal podrá, a su discreción, utilizar la frase «tiempo de crianza» como sinónimo del término «régimen de visitas».C. El tribunal podrá ordenar que se pague la manutención de cualquier hijo de las partes. A petición de cualquiera de las partes, el tribunal podrá ordenar que dichos pagos de manutención se realicen a un fideicomiso de necesidades especiales o a una cuenta fiduciaria de ahorro ABLE, tal y como se define en § 23.1-700. El tribunal también ordenará que se siga pagando la manutención de cualquier hijo mayor de 18 años que (i) sea estudiante de secundaria a tiempo completo, (ii) no sea autosuficiente y (iii) viva en el hogar de la parte que solicita o recibe la manutención hasta que dicho hijo cumpla 19 años o se gradúe de la escuela secundaria, lo que ocurra primero. El tribunal también puede ordenar que se pague o se continúe pagando la manutención de cualquier hijo mayor de 18 años que (a) esté grave y permanentemente discapacitado mental o físicamente, y que dicha discapacidad existiera antes de que el hijo cumpliera los 18 años o los 19 años si el hijo cumpliera los requisitos de las cláusulas (i), (ii) y (iii); (b) sea incapaz de vivir de forma independiente y de mantenerse a sí mismo; y (c) resida en el hogar del progenitor que solicita o recibe la manutención. Además, el tribunal puede confirmar una estipulación o un acuerdo de las partes que prolongue una obligación de manutención más allá del momento en que, de otro modo, se extinguiría según lo dispuesto por la ley. El tribunal no tendrá autoridad para decretar la manutención de los hijos a cargo de la herencia de una parte fallecida. El tribunal podrá dictar cualquier otro decreto que considere oportuno en relación con la manutención de los hijos menores, incluida la orden de que cualquiera de las partes, o ambas, proporcionen cobertura sanitaria o apoyo médico en metálico, o ambos.D. En cualquier caso en el que se cuestione la custodia o el régimen de visitas de los hijos menores, ya sea en un tribunal de circuito o de distrito, el tribunal podrá ordenar una evaluación psicológica o de salud mental independiente para ayudar al tribunal a determinar el interés superior del niño. El tribunal puede dictar la orden que considere apropiada para el pago de los costes de la evaluación por las partes.E. El tribunal tendrá la autoridad y jurisdicción continuas para dictar cualquier orden adicional necesaria para efectuar y hacer cumplir cualquier orden dictada en virtud de esta sección o de § 20-103, incluida la autoridad para castigar como desacato al tribunal cualquier incumplimiento intencionado de las disposiciones de la orden por una de las partes. Un padre u otra persona que tenga la custodia legal de un niño puede solicitar al tribunal que prohíba, y el tribunal puede dictar una orden que prohíba a un padre del niño presentar una petición relacionada con la custodia y las visitas de ese niño durante cualquier período de tiempo de hasta 10 años si hacerlo es en el mejor interés del niño y dicho padre ha sido condenado por un delito en virtud de las leyes de la Commonwealth o de una ley sustancialmente similar de otro estado, los Estados Unidos o cualquier jurisdicción extranjera que constituya (i) un asesinato u homicidio voluntario, o una tentativa de delito grave, conspiración o incitación a cometer cualquiera de estos delitos, si la víctima del delito era un hijo del progenitor, un hijo con el que el progenitor residía en el momento en que se produjo el delito, o el otro progenitor del niño, o (ii) un delito de agresión con resultado de lesiones corporales graves, un delito de lesiones corporales graves o un delito de agresión sexual, si la víctima del delito era un hijo del progenitor o un hijo con el que el progenitor residía en el momento del delito. Cuando se presente una petición de este tipo para impedir la presentación de una petición de custodia y régimen de visitas, el tribunal nombrará un tutor ad litem para el niño de conformidad con § 16.1-266.F. En cualquier caso o procedimiento de custodia o visitas en el que se emita una orden que prohíba a una de las partes recoger al niño de la escuela de conformidad con esta sección o con la sección 20-103, el tribunal ordenará a una de las partes de dicho caso o procedimiento que proporcione una copia de dicha orden de custodia o visitas a la escuela en la que el niño está inscrito dentro de los tres días hábiles siguientes a la recepción de dicha orden de custodia o visitas por dicha parte.Si la determinación de la custodia afecta a la inscripción escolar del niño sujeto a dicha orden de custodia y prohíbe a una parte recoger al niño de la escuela, el tribunal ordenará a una parte que proporcione una copia de dicha orden de custodia a la escuela en la que el niño estará inscrito dentro de los tres días hábiles siguientes a la recepción de dicha orden por dicha parte. Dicha orden que ordena a una parte que proporcione una copia de dicha orden de custodia o de visita requerirá además que dicha parte, ante cualquier cambio posterior en la inscripción escolar del niño, proporcione una copia de dicha orden de custodia o de visita a la nueva escuela en la que el niño se inscriba posteriormente dentro de los tres días hábiles siguientes a dicha inscripción.Si el tribunal determina que una parte no puede entregar la orden de custodia o de visita a la escuela, dicha parte deberá proporcionar al tribunal el nombre del director y la dirección de la escuela, y el tribunal hará que la orden se envíe por correo de primera clase a dicho director de la escuela.Nada de lo dispuesto en esta sección se interpretará como una exigencia al personal de la escuela de interpretar o hacer cumplir los términos de dicha orden de custodia o de visita.Para determinar el interés superior del menor a efectos de determinar la custodia o el régimen de visitas, incluyendo cualquier orden pendente lite de conformidad con § 20-103, el tribunal deberá tener en cuenta lo siguiente:1. La edad y el estado físico y mental del menor, prestando la debida atención a las necesidades cambiantes del desarrollo del menor;2. La edad y el estado físico y mental de cada uno de los padres;3. La relación existente entre cada uno de los padres y cada uno de los padres. La relación existente entre cada progenitor y cada hijo, teniendo en cuenta la implicación positiva en la vida del niño, la capacidad de evaluar y satisfacer con precisión las necesidades emocionales, intelectuales y físicas del niño;4. Las necesidades del niño, teniendo en cuenta otras relaciones importantes del niño, incluidos, entre otros, los hermanos, los compañeros y los miembros de la familia ampliada;5. El papel que ha desempeñado cada progenitor y la forma en que se ha desarrollado el niño. El papel que cada progenitor ha desempeñado y desempeñará en el futuro en la crianza y el cuidado del niño;6. La propensión de cada progenitor a apoyar activamente el contacto y la relación del niño con el otro progenitor, incluyendo si un progenitor ha negado injustificadamente al otro el acceso o las visitas al niño;7. La voluntad relativa y la capacidad demostrada de cada progenitor para mantener una relación estrecha y continuada con el menor, así como la capacidad de cada progenitor para cooperar y resolver las disputas relativas a los asuntos que afectan al menor;8. La preferencia razonable del menor, si el tribunal considera que el menor tiene una inteligencia, comprensión, edad y experiencia razonables para expresar dicha preferencia;9. Cualquier antecedente de maltrato familiar, tal como se define este término en § 16.1-228, o de abuso sexual. Si el tribunal encuentra tales antecedentes, podrá ignorar los factores de la subdivisión 6; y10. El juez comunicará a las partes la base de la decisión, ya sea oralmente o por escrito. Excepto en los casos de órdenes de consentimiento para la custodia y el régimen de visitas, esta comunicación establecerá las conclusiones del juez en relación con los factores pertinentes establecidos en esta sección.1994, c. 769; 1999, c. 634; 2000, c. 466; 2004, c. 221; 2009, c. 684; 2012, c. 358.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.